
В рамках цикла «У литературной карты Крыма» сотрудники библиотеки-филиала № 1 предлагают вам познакомиться с биографией и творчеством писателя-фронтовика, переводчика, литературоведа Бориса Исааковича Балтера.
Он родился 6 июля 1919 года в узбекском городе Самарканде. В 1933 году семья Балтеров переехала в Крым, в курортную Евпаторию. Солнечные улицы, цветущие акации, золотые пляжи и море произвели на Бориса неизгладимое впечатление. Евпаторию он считал главным городом своей жизни: там он обрёл настоящих друзей, там он был счастлив. По воспоминаниям его одноклассников, однажды Борис сказал: «А знаете, я когда-нибудь опишу всё, как мы с вами здесь живём».
В 1936 году Балтер окончил школу № 2 им. П. Постышева (старейшее учебное заведение Евпатории, сегодня гимназия им. И.Сельвинского) и поступил в Ленинградское пехотное училище им.С. М. Кирова. Профессия военного была очень уважаема и востребована и в то время, но большинство молодых людей хотели быть лётчиками или морякам, в крайнем случае танкистами, а Борис обдуманно выбрал пехоту.
Лейтенант Борис Балтер участвовал в советско-финской войне. Великую Отечественную войну встретил на западных рубежах командиром роты отдельного артиллерийско-пулемётного батальона. В феврале 1942 года, Балтер, начальник разведки попавшей в окружение под Новоржевом 357-ой стрелковой дивизии, заменил убитого командира полка и подготовил полк к прорыву. Был тяжело ранен. После госпиталя, по состоянию здоровья был откомандирован в запасной стрелковый полк. Победу майор Балтер встретил начальником штаба учебного стрелкового полка.
Затем стал слушателем академии им. Фрунзе – это учебное заведение считалось главной «кузницей» командирских кадров. Но через год он был уже штатским. Уволен из армии по состоянию здоровья.
И Борис Исаакович решил начать всё с начала. Он пробует себя в литературе и в 1948 году поступает в Литературный институт им. Горького. Занимается в семинаре Константина Паустовского. Это был один из самых любимых учеников писателя. Он упомянут в завещании писателя, где напутственно звучат строки: «...Мы жили на этой земле. Не давайте её в руки опустошителей, пошляков, и невежд. Мы потомки Пушкина, и с нас спросится».
Свою знаменитую книгу «До свидания, мальчики!» автор посвятил Паустовскому. Сам автор считал это произведение выполнением обещания, данного друзьям ещё в школьные годы. Это романтически-светлая повесть об отрочестве и юности поколения, вступающего в жизнь накануне Великой Отечественной войны, поколения к которому принадлежал автор. Библиотекари предлагают вам прослушать отрывок из повести.
Книга сразу покорила сердца миллионов читателей. Но не только читателей. Режиссёр Михаил Калик снял по ней великолепный фильм, а в Московском театре им. Ленинского комсомола был поставлен спектакль. Заглавие книги взято из песни Булата Окуджавы.
В Евпатории на набережной открыта скульптурная группа, посвящённая писателю-фронтовику и героям его книги. Монумент посвящён евпаторийцам, ушедшим на фронт со школьной скамьи.
Любовь к городу своей юности он навсегда сохранил в сердце: «Всему хорошему, что сохранилось во мне я обязан ему, городу моей юности, самому лучшему из городов. Ему я обязан тем, что навсегда понял: нельзя быть человеком и оставаться равнодушным к судьбе страны, в которой родился и живёшь...»
Библиотекари предлагают вам прослушать отрывок из повести «До свидания мальчики!».
Фото:
Балтер Б. До свидания, мальчики! – Москва : Советский писатель, 1991
В рамках цикла «У литературной карты Крыма» сотрудники библиотеки-филиала № 1 предлагают вам познакомиться с биографией и боевыми подвигами командира 1-го партизанского района Крыма, автором документальной повести «Так было» Михаилом Ильичом Чубом.
В греческом городе Солуни в семье друнгария (командира небольшого военного отряда) Льва и его жены Марии было семеро детей. Двое из них известны нам как создатели славянской азбуки.
С приходом весны пробуждается природа, оживают надежды на светлое будущее человечества и приходит уверенность в том, что вместе мы сможем преодолеть жизненные трудности. Весной православный люд празднует Пасху – воскресение Христово.